In meiner Stadt ohne Vorwand
En mi
pueblo sin pretensión
Ich habe einen
schlechten Ruf
Tengo mala
reputación,
Was auch immer ich tue, ist
das gleiche
Haga lo que haga es
igual
Sie halten alles für falsch
Todo
lo consideran mal,
Ich habe nicht vor, Schaden
anzurichten
Yo no pienso pues hacer
ningún daño
Außerhalb der
Herde leben wollen;
Queriendo vivir fuera
del rebaño;
Nein,
die Leute mögen das nicht
No, a
la gente no gusta que
Hab deinen eigenen
Glauben
Uno tenga su propia
fe
Nein, die Leute mögen das nicht
No,
a la gente no gusta que
Hab deinen eigenen
Glauben
Uno tenga su propia fe
Sie
alle sehen mich schlecht an
Todos
todos me miran mal
Mit Ausnahme der Blinden ist
es natürlich.
Salvo los ciegos es
natural.
Wenn
der Nationalfeiertag
Cuando la fiesta
nacional
Ich bleibe genauso im Bett
Yo
me quedo en la cama igual,
Als militärische
Musik
Que la música
militar
Er wusste nie, wie er aufstehen
sollte.
Nunca me supo levantar.
In
der Welt gibt es keine größere Sünde
En
el mundo pues no hay mayor pecado
Als nicht dem
Fahnenträger zu folgen
Que el de no
seguir al abanderado
Und
die Leute mögen das nicht
Y a la
gente no gusta que
Hab deinen eigenen
Glauben
Uno tenga su propia fe
Und
die Leute mögen das nicht
Y a la
gente no gusta que
Hab deinen eigenen
Glauben
Uno tenga su propia fe
Sie
alle zeigen mir den Finger
Todos me
muestran con el dedo
Bis auf die Einarmigen will
und kann ich nicht.
Salvo los mancos,
quiero y no puedo.
Wenn
ein Dieb auf der Straße rennt
Si
en la calle corre un ladrón
Und dahinter
steht ein reicher Mann
Y a la zaga va
un ricachón
Reise gebe ich dem
Herrn
Zancadilla doy al señor
Und
zerschmetterte den Verfolger
Y
aplastado el perseguidor
Das ja das wird eine
Dose sein
Eso sí que sí
que será una lata
Ich muss es immer
vermasseln
Siempre tengo yo que meter la
pata
Und
die Leute mögen das nicht
Y a la
gente no gusta que
Hab deinen eigenen
Glauben
Uno tenga su propia fe
Und
die Leute mögen das nicht
Y a la
gente no gusta que
Hab deinen eigenen
Glauben
Uno tenga su propia fe
Alle
nach mir rennen
Todos tras de mí
a correr
Bis auf die Lahmen ist es zu
glauben.
Salvo los cojos, es de creer.
Sie
müssen kein Latein sprechen
No
hace falta saber latín
Ich weiß
bereits, was mein Ende sein wird,
Yo
ya se cual será mi fin,
In der Stadt
fängt man an zu hören,
En
el pueblo se empieza a oir,
Tod, Tod des
niederträchtigen Bösewichts,
Muerte,
muerte al villano vil,
Ich denke daher nicht,
ein Chaos zu machen
Yo no pienso pues
armar ningún lío
Mit meinem Weg
nicht nach Rom,
Con que no va a Roma el
camino mío,
Keine
Leute mögen das nicht
No a la
gente no gusta que
Hab deinen eigenen
Glauben
Uno tenga su propia
fe
Keine Leute mögen das nicht
No
a la gente no gusta que
Hab deinen eigenen
Glauben
Uno tenga su propia fe
Sie
werden alle kommen, um mich hängen zu sehen,
Todos
vendrán a verme ahorcar,
Mit Ausnahme der
Blinden ist es natürlich.
Salvo los
ciegos, es natural.
Quelle: Musixmatch